Pintar Bahasa berpengalaman sejak 1996 melayani Penerjemahan, Interpreting, Copywriting, Copyediting, Proofreading, dan Legal Drafting berupa draft naskah akademik, surat kontrak, proposal, company profile, buku, jurnal, artikel, paper, essay, tagline, iklan pariwara, spot iklan, naskah pidato, biografi dan booklet kepada kami. Kami ahli dalam menghasilkan tulisan dengan kesempurnaan Tanda Baca, Pilihan Kata, Gaya Bahasa, dan Rasa Bahasa. Hubungi 081802770167
Minggu, 28 November 2010
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
TEKNIK MENERJEMAHKAN JURNAL
Jurnal ilmiah memiliki ciri yang khas, diantaranya menggunakan (a) k osa kata tingi; (b) struktur panjang tapi padat Jargon sesuai...
-
Pernahkah Anda mendengar tuturan atau membaca tulisan yang tidak tepat makna? Misalnya, frasa ‘ambulatory service’ diterjemahkan ‘servis ata...
-
SERI POLITIK BERBAHASA Bobot Kata Berdasar Urutan Bobot kata salah satunya ditentukan berdasarkan urutannya dalam suatu kalimat. Semakin b...
-
BARANG KW Diduga yang dimaksud “kw” adalah “kw 2” atau “kwalited 2” sebagai tandingan “original”. Penjual tak mungkin membanding “asli...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar