Senin, 22 November 2010

CARA GILA MEMPERKAYA KOSAKATA

Seorang calon murid saya berkomentar:

“Saya tak lancar bicara karena kosakata saya terbatas. Tahunya ya cuma kata-kata yang itu-itu saja……Gelagepan deh. Apalagi kalau harus presentasi…..wuuih keringat dingin keluar semua. Gimana bisa ngomong, lha wong kosa kata saja terbatas he..he….?

Benar juga ya! Bagaimana kita bisa bicara atau menulis dengan lancar dan benar kalau kosa kata kita terbatas? Masalahnya, menghafal kosakata itu makan waktu, sulit, dan melelahkan. Eh, sebentar! Masa iya sih? Enggga juga tuh. Saya punya pengalaman unik dalam melipatgandakan kosa kata. Khususnya kata kerja dalam bentuk majemuk. Tentu saja setelah saya merenung dan mencari sekian lama.
Sebagai langkah awal marilah kita pikirkan kata PUT. Kata ini ternyata bisa diperluas sedemikian rupa hingga menjadi sejumlah kata baru. Caranya adalah dengan menambah preposisi (kata depan) atau partikel. Maka kemudian diluar harapan saya, saya menguasai sejumlah kata baru sekaligus.
Put onto (letakkan, tempelkan) Put off (lepas, matikan)
Put into (masukkan, sisipkan) Put around (merangkul, melilitkan)
Put aside (sisihkan)
Jadi ketika saya ingin mengatakan “lilitkan tali ini pada tongkat itu”, saya cukup menggunakan kata PUT AROUND. Demikian pula ketika saya ingin menyuruh seseorang untuk “menyingkirkan” suatu benda. Jelas bahwa preposisi-preposisi yang saya gunakan itu sudah menggambarkan ‘cara kerja’ (aside = menyamping, around = mengelilingi )
Perhatikan contoh-contoh lain berikut ini:
Step onto (menginjak), Step off (jangan injak) Step into (masuk), Step over (melompati), Step aside (minggir), Step up (naik), Step down (turun)
Jadi kalimat “Naiklah ke kursi itu” bisa diungkapkan dengan “Step onto the chair”; “Jangan halangi jalan” sama dengan “Step off”. Bisakah Anda bayangkan bagaimana kalau ingin mengatakan “Awas jangan colak-colek”? Mudah saja, “Hands off”.

Contoh aplikasi:
Go along this road until you find a T-junctions. Don’t turn. Go straight until you see a crossroad. Don’t stop. Go ahead. You will find a blue house. That is my house.

1 komentar:

TEKNIK MENERJEMAHKAN JURNAL

  Jurnal ilmiah memiliki ciri yang khas, diantaranya menggunakan (a) k osa kata tingi; (b) struktur panjang tapi padat Jargon sesuai...