Kamis, 26 Maret 2020

PERBEDAAN POSSIBLE DAN PROBABLE

Seorang dokter yang sedang menyusun alat ukur penelitian klinis bertanya, apa bedanya 'possible' dan 'probable' karena menurutnya kedua kata tersebut sama-sama berarti "kemungkinan". Dokter itu heran karena dalam jurnal dia menemukan frasa 'possible dementia' dan 'probable dementia' secara berurutan. Dia curiga bahwa dua kata itu dimaksudkan berbeda, tapi dia tidak tahu apa bedanya.
Saya menjelaskan bahwa 'possible' adalah kata dikotomis ya-atau-tidak. Jadi, 'possible dementia' artinya 'bisa dementia bisa pula bukan'. Bagaimana dengan probable dementia? Probable dementia artinya adalah 'kecenderungan berupa dementia'. Sudah ada arah atau trend, yang salah satunya diukur dengan percentase.
Kemudian saya menjelaskan dengan sejumlah analogi kemunculan angka-angka saat kita melempar dadu. Apakah angka 1 akan keluar?  Bisa ya, bisa juga tidak (possibility). Seberapa besar kemungkinan muncul? Jawabannya adalah 1/6 (probabilitas).
Begitulah. Kadang kata-kata yang kita anggap sinonim ternyata punya arti yang berbeda. Kecermatan berbahasa dibutuhkan agar pemilihan kata bisa tepat dan akurat.

Yogyakarta, 27 Maret 2020
Supriyono, SH, S.Pd., SE, MM, CM

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

TEKNIK MENERJEMAHKAN JURNAL

  Jurnal ilmiah memiliki ciri yang khas, diantaranya menggunakan (a) k osa kata tingi; (b) struktur panjang tapi padat Jargon sesuai...